Dò sông, dò bể, dò nguồn, biết sao được bụng lái buôn mà dò
Direct English translation
Probe the river, probe the sea, probe the source—how can one probe the belly of a merchant?
Equivalent English version
Still waters run deep
Giải thích tiếng Việt
Dùng để nói lòng dạ, ý tính của người mưu lợi rất khó đoán biết, khó dò xét như những vật hữu hình. Thường dùng để cảnh giác trước sự khôn khéo, toan tính và khó lường của người buôn bán hoặc người nhiều mưu mẹo.
English explanation
This proverb says that a profit-seeking person's intentions are far harder to fathom than physical things. It is used to warn against the shrewdness, calculations, and unpredictability of merchants or other crafty people.